EMPRESA MAYORISTA EN CALI

EMPRESA MAYORISTA EN CALI
APOSTILLA Y LEGALIZACION DE LA HAYA TRAMITE PAPELES EN CALI COLOMBIA ENVIO CORREO INTERNACIONAL SERVICIO DE APOSTILLA DE LA HAYA Y LEGALIZACIONES DE DOCUMENTOS

VENTA DE SEGUROS MEDICOS INTERNACIONALES CALI

VENTA DE SEGUROS MEDICOS INTERNACIONALES CALI

martes, 22 de diciembre de 2015

TRAMITE DE APOSTILLA PARA VIAJAR A EUROPA ESPAÑA FRANCIA ALEMANIA INGLATERRA

Documentos de viaje para ciudadanos de países de la UE

Si eres ciudadano de un país de la UE , no hace falta que presentes el documento nacional de identidad ni el pasaporte si viajas entre países del espacio Schengen.
Aunque no te lo pidan en las fronteras interiores del espacio Schengen, siempre se recomienda llevar el pasaporte o el documento de identidad, de manera que puedas probar tu identidad en caso necesario (si te lo pide la policía, al embarcar en un vuelo, etc.). Los países del espacio Schengen pueden adoptar normas propias que te obliguen a tener y llevar encima determinada documentación cuando te encuentres en su territorio.
Los permisos de conducir o las tarjetas bancarias o fiscales no son documentos válidos para probar tu identidad.
Los países del espacio Schengen sin fronteras son:
Austria
Hungría
Noruega
Bélgica
Islandia
Polonia
República Checa
Italia
Portugal
Dinamarca
Letonia
Eslovaquia
Estonia
Liechtenstein
Eslovenia
Finlandia
Lituania
España
Francia
Luxemburgo
Suecia
Alemania
Malta
Suiza
Grecia
Países Bajos
 
Sin embargo, si viajas a Bulgaria, Croacia, Chipre, Irlanda, Rumanía o el Reino Unido, tienes que presentar un documento de identidad o pasaporte válidos. Estos países pertenecen a la UE, pero no al espacio sin fronteras Schengen. Antes de viajar, infórmate de cuáles son los documentos que necesitas para salir de tu país y para visitar países que no pertenecen al espacio Schengen.

Ejemplo

Lars es sueco y está de vacaciones en España. Lleva una tarjeta expedida por un banco, que en Suecia se acepta como prueba de identidad.
Pero puede tener problemas si las autoridades españolas le piden la documentación: solo son válidos los documentos de identidad y los pasaportes expedidos por las autoridades suecas.
¿Qué documento de identidad o pasaporte es válido en tu país?

Pasaportes caducados o perdidos

Según la normativa de la UE, todos los viajeros (incluidos los niños) necesitan un documento de identidad o pasaporte válido para poder viajar.
No obstante, si:
  • te roban el pasaporte o lo extravías
  • el pasaporte te caduca durante el viaje
los países de la UE tienen soluciones para estos casos.
Ahora bien, cada país de la UE es libre de decidir si permite o no a los ciudadanos de la UE entrar o salir de su territorio sin un documento de viaje válido o cuándo hacerlo.
Repasa la normativa actual para informarte o visita las webs de las administraciones del país desde el que viajes y del de destino:
Elegir país La Comisión Europea no se hace responsable del contenido de webs externas.
Como no hay normas de la UE sobre los desplazamientos sin un documento de viaje válido, las condiciones y procedimientos pueden variar mucho de un país a otro (y pueden cambiar sin previo aviso). Si ya has salido de viaje y:
  • estás en un país de la UE, lo primero es dirigirte a la embajada o consulado del tuyo
  • estás fuera de la UE, en un país donde el tuyo no tiene ni consulado ni embajada, tienes derecho a la protección consular de cualquier otro país de la UE.
Ten en cuenta que, aunque algunos países te permitan entrar en su territorio o salir de él sin un documento de viaje válido, es posible que tengas que mostrarlo en los países por los que transites.

Documentos que deben llevar los menores

Además de su pasaporte o documento de identidad válidos, todos los niños que viajen:
  • solos o
  • en compañía de adultos que no tengan su custodia legal o
  • en compañía solo del padre o de la madre
pueden necesitar otro documento oficial que autorice el viaje, firmado por los padres, el otro progenitor o las personas que tengan su custodia legal.
No hay normas de la UE al respecto: cada país de la UE decide si exige o no la presentación de estos documentos. Antes de que el menor viaje, infórmate sobre los requisitos del país desde el que viajes y del de destino:
Elegir país La Comisión Europea no se hace responsable del contenido de webs externas.
Ten en cuenta que, aun en el caso de que un país no exija que los menores lleven una autorización de ese tipo para salir de su territorio o entrar en él, es posible que en otros países por los que transiten sí les pidan que la muestren.
Para viajar en avión, se recomienda consultar a la compañía aérea de antemano, ya que muchas de ellas exigen este tipo de autorizaciones y tienen sus propios formularios específicos a tal fin.
Como las normas de cada país pueden cambiar sin previo aviso, también te animamos a que consultes a las propias administraciones o a las respectivas embajadas o consulados.
Más información: Viajar con sus hijos al extranjero de forma legal

Denegación de entrada

En ocasiones excepcionales, un país de la UE puede denegarte la entrada, o denegársela a tus familiares, por razones de " orden público, seguridad pública o salud pública".
En ese caso, las autoridades deben demostrar que tú o tus familiares representáis una " amenaza real, actual y suficientemente grave".
Tienes derecho a que esa decisión se te comunique por escrito, especificando todos los motivos que la justifican y explicándote cómo puedes recurrirla y en qué plazo.

CONSULADO DE BRAZIL BRASIL EN CALI COLOMBIA TRAMITES LEGALIZACION DOCUMENTO

CONSULADO DE CHILE EN CALI ¿Donde queda el consulado de Chile en Cali?


Objetivos y funciones del Consulado

Las funciones consulares están determinadas por la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares, de 1967, y el Reglamento Consular de Chile, Decreto Nº 172, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, de 1977.





 

CONSULADO DE CHILE EN CALI EMBAJADAS CONSULADOS TRAMITES CALI VALLE

Proveniente de países con relaciones diplomáticas con Chile
  • Los turistas para ingresar a Chile, todos los pasajeros, se deben chequear por Policia Internacional presentando sus documentos de identificación (ya sea cédula de identidad o pasaporte) y visa estampada (dependiendo del país de procedencia).

  • Los turistas provenientes de Argentina, Brasil, Bolivia, Colombia, Ecuador, Uruguay, Paraguay y Perú pueden ingresar con sus cédulas de identidad o documentos equivalentes.

  • La Oficina de Policía Internacional proporciona al momento de ingresar a Chile un formulario en duplicado denominado "Tarjeta de Turismo". Esta tarjeta es personal e intransferible y su duración es de 90 días, prorrogables por otros 90 días. La copia debe quedar en poder del turista mientras dure su permanencia en el país y deberá presentarla a Policía Internacional al abandonar Chile. La ampliación de validez de la tarjeta se solicita en las Intendencias Regionales, Oficina de Extranjería.

  • Acreditar solvencia económica.


Proveniente de países sin relaciones diplomáticas con Chile
  • Los originarios de países con los que Chile no mantiene relaciones diplomáticas deben ingresar al país con un Visto de Turismo, exigiéndose además la autorización previa del Ministerio de Relaciones Exteriores para su otorgamiento.

  • Al solicitar esta autorización, se debe informar los motivos del viaje, duración de la visita, fecha en que se hará realizará y que cuenta con pasajes de salida de Chile hacia su país de origen o hacia un tercero. En este último caso debe probar también que cuentan con la autorización para ingresar al tercer país, exhibiendo el pasaporte, visa o permiso de ingreso correspondiente.

  • Acreditar solventa económica.

NOTA:

Todos los pasajeros con pasaporte de Albania, Australia, Canadá, Estados Unidos, y México deberán pagar un Impuesto de Reciprocidad antes de pasar por Policía Internacional


Internación temporal de vehículos
Los turistas extranjeros que ingresen al país por aduanas de pasos fronterizos entre Chile y Argentina, deben llenar un formulario único para la "Salida y Admisión Temporal de Vehículos" (Acuerdo Chileno-Argentino).
Para aquellos turistas que entran al país por pasos fronterizos con Perú y Bolivia, la Oficina de Aduanas proporciona un documento llamado "Título de Importación Temporal", requisito para el ingreso de los vehículos al país.

En ambos casos se debe acreditar la calidad de turistas en Policía Internacional, presentar los documentos vigentes del vehículo y, en caso que el conductor no fuere su propietario, un poder autorizado ante notario, visado por el Cónsul chileno en el país de origen.

La importación temporal de vehículos es válido sólo por 90 días, aunque se prorrogue la permanencia del turista en el país. En caso que el vehículo continúe en el territorio nacional presumirá responsable de permanecer en forma ilegal, en conformidad a las disposiciones emitidas por la Aduana de Chile.

En Chile se conduce por la derecha y con cinturón de seguridad.

Para los turistas argentinos es valida la Licencia de Conducir otorgada en su país. El resto de los extranjeros deben presentar Licencia de Conducir Internacional otorgada por el país de origen.

martes, 24 de noviembre de 2015

CONSULADO DE CHILE EN CALI ¿Donde queda el consulado de Chile en Cali?


Objetivos y funciones del Consulado

Las funciones consulares están determinadas por la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares, de 1967, y el Reglamento Consular de Chile, Decreto Nº 172, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, de 1977.





 

CONSULADO DE CHILE EN CALI EMBAJADAS CONSULADOS TRAMITES CALI VALLE

Proveniente de países con relaciones diplomáticas con Chile
  • Los turistas para ingresar a Chile, todos los pasajeros, se deben chequear por Policia Internacional presentando sus documentos de identificación (ya sea cédula de identidad o pasaporte) y visa estampada (dependiendo del país de procedencia).

  • Los turistas provenientes de Argentina, Brasil, Bolivia, Colombia, Ecuador, Uruguay, Paraguay y Perú pueden ingresar con sus cédulas de identidad o documentos equivalentes.

  • La Oficina de Policía Internacional proporciona al momento de ingresar a Chile un formulario en duplicado denominado "Tarjeta de Turismo". Esta tarjeta es personal e intransferible y su duración es de 90 días, prorrogables por otros 90 días. La copia debe quedar en poder del turista mientras dure su permanencia en el país y deberá presentarla a Policía Internacional al abandonar Chile. La ampliación de validez de la tarjeta se solicita en las Intendencias Regionales, Oficina de Extranjería.

  • Acreditar solvencia económica.


Proveniente de países sin relaciones diplomáticas con Chile
  • Los originarios de países con los que Chile no mantiene relaciones diplomáticas deben ingresar al país con un Visto de Turismo, exigiéndose además la autorización previa del Ministerio de Relaciones Exteriores para su otorgamiento.

  • Al solicitar esta autorización, se debe informar los motivos del viaje, duración de la visita, fecha en que se hará realizará y que cuenta con pasajes de salida de Chile hacia su país de origen o hacia un tercero. En este último caso debe probar también que cuentan con la autorización para ingresar al tercer país, exhibiendo el pasaporte, visa o permiso de ingreso correspondiente.

  • Acreditar solventa económica.

NOTA:

Todos los pasajeros con pasaporte de Albania, Australia, Canadá, Estados Unidos, y México deberán pagar un Impuesto de Reciprocidad antes de pasar por Policía Internacional


Internación temporal de vehículos
Los turistas extranjeros que ingresen al país por aduanas de pasos fronterizos entre Chile y Argentina, deben llenar un formulario único para la "Salida y Admisión Temporal de Vehículos" (Acuerdo Chileno-Argentino).
Para aquellos turistas que entran al país por pasos fronterizos con Perú y Bolivia, la Oficina de Aduanas proporciona un documento llamado "Título de Importación Temporal", requisito para el ingreso de los vehículos al país.

En ambos casos se debe acreditar la calidad de turistas en Policía Internacional, presentar los documentos vigentes del vehículo y, en caso que el conductor no fuere su propietario, un poder autorizado ante notario, visado por el Cónsul chileno en el país de origen.

La importación temporal de vehículos es válido sólo por 90 días, aunque se prorrogue la permanencia del turista en el país. En caso que el vehículo continúe en el territorio nacional presumirá responsable de permanecer en forma ilegal, en conformidad a las disposiciones emitidas por la Aduana de Chile.

En Chile se conduce por la derecha y con cinturón de seguridad.

Para los turistas argentinos es valida la Licencia de Conducir otorgada en su país. El resto de los extranjeros deben presentar Licencia de Conducir Internacional otorgada por el país de origen.




miércoles, 18 de noviembre de 2015

PROFESIONALES EN TRADUCCION DE DOCUMENTOS EN CALI JURADOS OFICIALES

http://legalizacionencalicolombia.blogspot.com.co/

OFICINA OFICIAL PRINCIPAL CALI
EDIFICIO ATLANTIS
CR 4 # 14 - 50 LOCAL 117

Qué es

El trámite de apostilla consiste en colocar sobre un documento público, o una prolongación del mismo, una Apostilla o anotación que certificará la autenticidad de la firma de los documentos públicos expedidos en un país firmante del XII Convenio de La Haya, de 5 de octubre de 1961, por el que se suprime la exigencia de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros que deban surtir efectos en otro país firmante del mismo.
Así, los documentos emitidos en un país firmante del Convenio que hayan sido certificados por una Apostilla deberán ser reconocidos en cualquier otro país del Convenio sin necesidad de otro tipo de autenticación.
Puede encontrar el listado de Estados adheridos al citado Convenio en la página Web de la Conferencia de la Haya de Derecho Internacional Privado*
*En el caso de la República Popular China sólo se aplica a los territorios de Macao y Hong Kong. Respecto de Albania no se aplica el Convenio con España.
¿Qué documentos pueden apostillarse? Documentos públicos
  • Documentos judiciales: Documentos dimanantes de una autoridad o funcionario vinculado a una jurisdicción del Estado, incluyendo los provenientes del Ministerio Público o de un secretario, oficial o agente judicial.
  • Documentos administrativos.
  • Certificaciones oficiales que hayan sido puestas sobre documentos privados, tales como la certificación del registro de un documento, la certificación sobre la certeza de una fecha y las autenticaciones oficiales y notariales de firmas en documentos de carácter privado.
Sin embargo, no se aplicará a:
  • a) los documentos expedidos por funcionarios diplomáticos o consulares.
  • b) los documentos administrativos relacionados directamente con una operación comercial o aduanera.
  • c) los documentos que, en aplicación de otros Convenios Internacionales, estén exentos de ser legalizados o apostillados.

Quién puede solicitarlo/presentarlo

Puede solicitar la Apostilla de la Haya cualquier portador de un documento público cuya autenticidad desee certificar.

¿Dónde se puede acudir para apostillar un documento?
Según lo indicado en el Real Decreto 1497/2011, de 24 de octubre, por el que se determinan los funcionarios y autoridades competentes para realizar la legalización única o Apostilla prevista por el Convenio XII de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado, de 5 de octubre de 1961, se puede acudir para apostillar un documento a los siguientes lugares:
  • Documentos públicos judiciales expedidos por la Audiencia Nacional y el Tribunal Supremo:
    • Secretarios de Gobierno de los respectivos tribunales o en quien ellos deleguen.


jueves, 16 de abril de 2015

TRADUCTORES LEGALES PARA FRANCES, ITALIANO, INGLES, ALEMAN ENTRE MUCHOS

AQUI ESTAN TODOS LOS TRADUCTORES OFICIALES CALI EDIFICIO ATLANTIS OFC 117

TODO EN TRADUCCIONES OFICIALES URGENTES 



 
Cali, Palmira y Buga ofrece al público en general el servicio de traducciones oficiales . Los documentos traducidos son entregados con sello y firma certificados por el Ministerio de Relaciones Exteriores
Para realizar una traducción oficial es indispensable que el documento sea original o una copia autenticada. Para traducciones no oficiales, no se exigen originales.Las traducciones tienen un costo por página carta y son entregadas después de 5 días hábiles completos*.

*Este tiempo variará según el tamaño de la traducción y la sede donde se solicite la traducción.  Para más detalles consulte la política y condiciones del servicio.
Para traducciones urgentes el costo es un poco mas alto por página carta. El documento debe ser dejado antes de las 2:00 pm y será entregado al siguiente día hábil o dos dias habiles después de esta misma hora*.

*Este tiempo variará según el tamaño de la traducción y la sede donde se solicite la traducción.  Para más detalles consulte la política y condiciones del servicio.
Al dejar los documentos para su traducción, el Cliente debe cancelar el valor total del servicio o un mínimo del 75% que liquidó el Asesor de Servicio al Cliente y al reclamar la traducción, deberá cancelar el saldo (si hay lugar a ello) y firmar como recibido.
 -------------------------------------------------------------
 ALL IN OFFICIAL TRANSLATION URGENT



Cali, Palmira and Buga offers the general public service official translations. Translated documents are delivered with seal and signature certified by the Ministry of Foreign Affairs

For an official translation is essential that the document is original or a certified copy. For unofficial translations, translations are not required originales.Las have a cost per page letter and are delivered after 5 full business days *.


* This time will vary depending on the size of the translation and the venue where the translation is requested. For more information see policy and terms of service.

For urgent translation cost is a bit higher per page letter. The document must be left before 2:00 pm and will be delivered the next working day or two working days after this hour *.


* This time will vary depending on the size of the translation and the venue where the translation is requested. For more information see policy and terms of service.



By leaving the documents for translation, the Customer must pay the full value of the service or at least 75% who settled Advisory Services and claiming the translation shall pay the balance (if the case so requires) and sign as received


martes, 20 de octubre de 2015

DIPLOMA - ACTA DE GRADO - NOTAS - PENSUM - CONTENIDO PROGRAMATICO - CERTIFICACION DE TESIS - CERTIFICACION BUEN COMPORTAMIENTO - OTROS APOSTILLA O LEGALIZACION

APOSTILLA O LEGALIZACION

DIPLOMA - ACTA DE GRADO - NOTAS - PENSUM - CONTENIDO PROGRAMATICO - CERTIFICACION DE TESIS -
CERTIFICACION BUEN COMPORTAMIENTO - OTROS.

Primaria-secundaria:

Deben contener
·         Educación pre-escolar, primaria y secundaria:SELLO o CERTIFICACION de Secretarías de Educación en donde se encuentre inscrito el plantel.
Ejemplo. Diploma bachiller, certificados de colegio, etc. si es de bogota se certifica en la secretaria de educacion de bogota, si es de cali en la secretaria de educacion  (consultenos para mayor informacion o contratar nuestro servicio)

 Educación superior univerisitaria:

Deben contener
·       SELLO de  Reconocimiento de la institución en el Ministerio de Educación Nacional. Oficina de Atención al Ciudadano.
Ejemplo. Diploma profesional, posgrados, certificados de notas, contenidos programáticos, pensum, etc. Estos solo se pueden certificar directamente en el ministerio de educacion en bogota independiente de la la ciudad a la cual pertenezca la institucion educactiva

 

 

Documentos del SENA, ICFES e ICETEX:

Deben contener
·         Reconocimiento de la firma en la Dirección General del Sena, del ICFES o del ICETEX, respectivamente.
Ejemplo. Diploma, certificados de notas, etc. De estas entidades

Educación Informal:

Deben contener
·         Los diplomados, seminarios y cursos de educación continuada ofrecidos por instituciones de educación superior que no conducen a Título.  Reconocimiento de la firma del Rector de la Institución ante Notaría y reconocimiento de la firma del Notario.
Ejemplo. Diploma, certificados de notas, de cursos, diplomados etc.

Educación para el Trabajo y el Desarrollo Humano, antes denominado Educación No formal:

Deben contener
·         Reconocimiento en la Secretaría de Educación correspondiente de las citadas Instituciones  de conformidad con el Decreto 2888 de 2007. En Bogotá dirigirse a la Sección de Atención al Ciudadano.
Ejemplo. Diploma, certificados de notas, de estas entidades etc.
GRACIAS, ESPERAMOS PODER AYUDARLE
PARA MAYOR INFORMACION NO DUDE EN COMUNICARSE, CON GUSTO LO ASESORAREMOS Y REALIZAREMOS LAS GESTIONES PERTINENTES PARA SU CASO.
  PARA MAYOR INFORMACION CONTACTENOS SIN COSTO ALGUNO

martes, 29 de septiembre de 2015

¿Que es la Apostilla?¿Para qué sirve la Apostilla?¿En qué consiste el trámite de Apostillar?CALI

Quienes Somos

Somos especialistas en tramite de Apostilla, Legalizaciones y Traducciones Oficiales cumpliendo las normas legales vigentes, en el ámbito nacional e internacional, nuestra oficina esta en CALI Colombia.

Le Garantizamos el correcto tramite de sus documentos, puntualidad y servicio personalizado brindándoles a nuestros clientes una atención integral, confiable y puntual.

Requisitos para comenzar el trámite de apostilla

Antes de apostillar un documento tenga en cuenta esta información

Para que apostille un documento, el país donde será presentado debe formar parte de la Convención de la Haya: Alemania, El Salvador, Kazajstán, República Checa, Andorra, Eslovaquia, Lesotho, Rumanía, Antigua Eslovenia, Letonia, Samoa, Argentina, España, Liberia, San Cristóbal, Armenia, Estados Unidos, Liechtenstei, San Marino, Australia, Estonia, Lituania ,San Vicente, Austria ,Rusia, Luxemburgo, Santa Lucía, Bahamas, Fidji, Macedonia, Seychelles, Croacia, Dominica, Malawi, Sudáfrica, Barbados, Finlandia, Malta, Suecia, Bélgica, Francia, México, Suiza, Belice, Granada, Mónaco, Surinam, Bielorrusia, Grecia, Namibia, Swazilandia, Bosnia, Hungría, Niue, Tonga, Botswana, Irlanda, Noruega, Trinidad y Tobago, Brunei Darussalam, Isla Marshall, Nueva Zelanda, Turquía, Bulgaria, Isla Mauricio, Países Bajos, Venezuela, China, Israel, Panamá, Yugoslavia, Chipre, Italia, Portugal, Granadinas, Colombia, Japón, Reino Unido, Irlanda, Barbuda, Nieves, Yugoslava, Erzegovina, Ecuador, Perú, Panama.

Si el país de destino NO ES PARTE de la Convención, el proceso que se usa es el de la Legalización.

El Ministerio de Relaciones Exteriores únicamente apostilla documentos expedidos por autoridades colombianas. Documentos expedidos en otro país no se apostillan en Colombia.

Los documentos a apostillar deben ser originales, con la firma de la autoridad competente previamente registrada en el Ministerio de Relaciones Exteriores.

Un documento que ha sido apostillado no requiere de trámites ni legalizaciones posteriores para que sea válido en cualquiera de los países partes del Convenio de La Haya.

Si el país al cual se va a presentar el documento lo requiere, la traducción del documento original apostillado también se apostilla.

¿Que es la Apostilla?

La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente consiste en una hoja que se agrega a los documentos que la autoridad competente estampa sobre una copia del documento público, es certificado mediante la cual el Gobierno Nacional, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores, avala la autenticidad de la firma y el titulo con que ha actuado el funcionario colombiano que suscribe un documento expedido en Colombia que va a surtir efectos legales en el exterior, ante un país parte de la Convención de la Haya sobre Abolición del Requisito de Legalización para Documentos Públicos Extranjeros de 1961.

¿En qué consiste el trámite de Apostillar?

La Apostilla, consiste en certificar que la firma y el sello de un documento público ha sido puesto por una autoridad competente en Colombia

¿Para qué sirve la Apostilla?

Sirve para que un documento nacional sea reconocido en un país extranjero, en principio se reconoce en aquellos países que hayan firmado un tratado internacional, conocido como la Convención de la Haya, Países Bajos, la cual suprime el requisito de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros (entrada en vigor el 24 de enero de 1965); disminuyendo así los trámites necesarios para el reconocimiento de estos en países diferentes al que fue emitido.

Nos Caracterizamos Por..

Nuestro cumplimiento, responsabilidad, rapidez y cuidado de su documento.

  • Si son varios documentos se hace un Descuento en el Servicio.



Nuestros Servicios Son:
  • Apostilla.
  • Legalizaciones.
  • Traducciones Oficiales a cualquier idioma.
  • Apostillamos, legalizamos y traducimos cualquier clase de documentos

Tramitamos ante:
  • Ministerios De Relaciones Exteriores.
  • Notarias.
  • Registradurias.
  • Ministerio de Educación Nacional.
  • Secretaría de Educación de Bogotá.
  • Secretaría de Educación de Cundinamarca.
  • Registraduria Nacional.
  • Arquidiócesis de Bogotá.
  • Nunciatura Apostólica.
  • Superintendencia de Industria y Comercio.
  • Superintendencia de Notariado y Registro.
  • Dirección Administrativa de la Carrera Judicial.
  • Junta Central de Contadores.
  • Consejo Nacional Profesional de Ingenieros.
  • Procuraduría General de la Nación.
  • Contraloría General de la Nación.
  • Departamento Administrativo de Seguridad D.A.S.

lunes, 28 de septiembre de 2015

APOSTILLAMOS SUS PAPELES EN CALI OFICINA CENTRAL DE MINISTERIO RELACIONES EXTERIORES



Estimado cliente, si necesita apostillar, legalizar o traducir oficialmente sus documentos entonces requiere de nuestros servicios. Contáctenos para evitarle sobre gastos y un sobre tiempo innecesario en sus tramites y gestiones..

El tiempo de tramite estimado es de 3 a 4 días hábiles una vez estén los documentos en nuestra oficina en Bogota, pero hay documentos que exigen mas tiempo de gestión y esto acorde a las firmas que lo certifican, ej: documentos fiscales o de procesos jurídicos internos del congreso. Cualquier duda o pregunta contáctenos para el servicio a los teléfonos

apostillas y legalizaciones cali
asesores apostillas
apostillar documentos en cali
oficina de apostilla y legalizaciones cali
donde puedo apostillar un documento en cali
servicio de apostilla en cali
apostillarcolombia
apostillar diplomas en cali

martes, 8 de septiembre de 2015

TRADUCTORES OFICIALES A ALEMAN CALI EMPRESA MAYORISTA CALI

EMPRESA DE TRADUCCIONES OFICIALES EN COLOMBIA


Traductor Jurado ALEMAN


¿Necesita un traductor jurado de ALEMAN?

En Traductores oficiales contamos con un amplio equipo de Traductores Jurados de ALEMAN acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores que garantizan la máxima calidad en todas nuestras traducciones juradas. Prestamos un servicio de traducción jurada a toda COLOMBIA con recepción garantizada en 24 horas y al mejor precio. Traductores Oficiales está situada actualmente como una de las Empresas de traducción líder para Traducciones Juradas especializadas.
Nuestro equipo de traductores jurados de ALEMAN atiende a la gran demanda de ciudadanos Alemanes que residen en COLOMBIA y precisan una traducción jurada para poder llevar a cabo un trámite administrativo como: casamiento, residencia, homologación estudios, entre otros.

¿Cómo solicitar un servicio de traducción jurada en ruso-español?

  1. Enviar el documento escaneado por correo electrónico: apostillacalicolombia@hotmail.com o si lo prefiere, también lo puede hacer  por correo postal a nuestra oficina.
  2. Una vez aceptado el presupuesto comenzaremos a trabajar en la traducción jurada de su documento. Existen tres formas de envío: correo certificado, urgente o mensajería, si lo prefiere también puede recoger su traducción en nuestras agencia.
  3. La forma de pago es a través de transferencia bancaria al número de cuenta indicado en el presupuesto necesitaremos que nos envíe justificante de pago por e-mail junto a la dirección completa de envío.
  4. Adopciones
  5. Empresas
  6. Estudios internacionales
  7. Matrimonios mixtos
  8. Traductor jurado Alemán
  9. Traductor jurado Francés
  10. Traductor jurado Inglés
  11. Traductor jurado Italiano
  12. Traductor jurado Portugués
  13. Traductor jurado Ruso
  14. Traductor jurado árabe
  15. Traductor jurado Chino
  16. Traductor jurado Rumano
  17. Traductor jurado Polaco
  18. Traductor jurado Noruego

EMPRESA DE TRADUCCIONES OFICIALES EN COLOMBIA



Traductor Jurado Ruso


¿Necesita un traductor jurado de ruso?

En Traductores oficiales contamos con un amplio equipo de Traductores Jurados de ruso acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores que garantizan la máxima calidad en todas nuestras traducciones juradas. Prestamos un servicio de traducción jurada a toda COLOMBIA con recepción garantizada en 24 horas y al mejor precio. Traductores Oficiales está situada actualmente como una de las Empresas de traducción líder para Traducciones Juradas especializadas.
Nuestro equipo de traductores jurados de ruso atiende a la gran demanda de ciudadanos rusos que residen en COLOMBIA y precisan una traducción jurada para poder llevar a cabo un trámite administrativo como: casamiento, residencia, homologación estudios, entre otros.

¿Cómo solicitar un servicio de traducción jurada en ruso-español?

  1. Enviar el documento escaneado por correo electrónico: apostillacalicolombia@hotmail.com o si lo prefiere, también lo puede hacer  por correo postal a nuestra oficina.
  2. Una vez aceptado el presupuesto comenzaremos a trabajar en la traducción jurada de su documento. Existen tres formas de envío: correo certificado, urgente o mensajería, si lo prefiere también puede recoger su traducción en nuestras agencia.
  3. La forma de pago es a través de transferencia bancaria al número de cuenta indicado en el presupuesto necesitaremos que nos envíe justificante de pago por e-mail junto a la dirección completa de envío.
  4. Adopciones
  5. Empresas
  6. Estudios internacionales
  7. Matrimonios mixtos
  8. Traductor jurado Alemán
  9. Traductor jurado Francés
  10. Traductor jurado Inglés
  11. Traductor jurado Italiano
  12. Traductor jurado Portugués
  13. Traductor jurado Ruso
  14. Traductor jurado árabe
  15. Traductor jurado Chino
  16. Traductor jurado Rumano
  17. Traductor jurado Polaco
  18. Traductor jurado Noruego

miércoles, 5 de agosto de 2015

viajeros.com destinos cali 4-servicios consulado-chile Consulado de Chile en Cali, Colombia

Consulado De Chile En Cali en Cali: Direcciones, teléfonos

MOVIL: 3187200758 - 3103851682 // FIJO CALI: 3953109 // CR 4 # 14 - 50 OFICINA 117 // PUNTO EFECTY Y ENVIA // EDIFICIO ATLANTIS // NO ARRIESGUE SUS DOCUMENTOS Nosotros nos encargamos, queda en manos expertas, nosotros tenemos la suficiente experiencia en el manejo y cuidado de documentos, recuerde que estos son la carta de presentacion a donde usted se dirija. No pierda su tiempo, nosotros nos encargamos de tener listos sus documentos con la mayor eficiencia. SOMOS APOSTILLA EN CALI COLOMBIA

apostillar documentos
apostillar documentos en cali
apostillar documentos cali
donde se apostillan documentos
apostillado de documentos
como apostillar un documento
apostille de documentos
apostilla de documentos
donde apostillar documentos
que es apostillar un documento
apostillar un documento
apostilla documentos
cuanto cuesta apostillar un documento
costo de apostillar documentos
apostillar documento
apostillada de documentos
documentos apostillados
documento apostillado
apostillamiento de documentos
apostillar documentos en venezuela
apostillados de documentos
que es la apostilla de un documento
que es una apostilla de documentos
apostilla y legalizacion de documentos

apostillar documentos en cali
apostillar documentos
como apostillar un documento
apostillado de documentos
apostillar documentos cali
que es apostillar un documento
que es apostillar documentos
apostilla de documentos
apostilla documentos
como se apostilla un documento
apostillar un documento
valor de apostillar documentos
cuanto cuesta apostillar un documento
apostillar documento
apostillamiento de documentos
como apostillar documentos
costo de apostillar documentos
apostillada de documentos
documento apostillado
apostillar documentos en españa
que significa apostillar un documento
apostillar documentos en pereira
apostillar documentos en venezuela
que es apostillado de documentos
documentos apostillados
apostillar documentos en mexico
apostillado de documentos en mexico
apostillar documentos en argentina
que es un documento apostillado
apostillar y traducir documentos

AGENCIA DE TURISMO Y TRAMITES DE APOSTILLE, LEGALIZACION Y TRADUCTOR OFICIAL SERVICIO ASESORIA VISADOS

AAAApostillar o Legalizacion de la haya para documentos COMO ANTECEDENTES PENALES, ANTECEDENTES JUDICIALES, ANTECEDENTES DE LA POLICIA, ANTECEDENTES DE LA PROCURADURIA, pasado judicial POLICIAL

SE HACEN ACTUALIZACIONES DE DATOS: para Apostillar o Legalizacion de la haya para documentos COMO ANTECEDENTES PENALES, ANTECEDENTES JUDICIALES, ANTECEDENTES DE LA POLICIA, ANTECEDENTES DE LA PROCURADURIA, pasado judicial POLICIAL

TEL CALI - CALI - CALI- COLOMBIA: (57+2) 3953109 - 

CEL: 310 512 2240 - 3187200758

TEL EN USA: 6316040965 -
APOSTILLA CALI COLOMBIA --Fijo: (57+2) 395 31 09 ,

 --Movil: (57) 318 720 0758 

PREGUNTAS FRECUENTES:

¿Qué tengo que hacer para apostillar o legalizar mi documento?
Para poder Apostillar o Legalizar  sus documentos EN COLOMBIA tiene que enviarlos por correo AL CENTRO COMERCIAL ATLANTIS CARRERA 4 # 14 50 LOCAL 117 Y POSTERIORMENTE LLAMARNOS PARA DARLE LA INFORMACION CORRESPONDIENTE PARA Que REALIZE LA CONSIGNACION.
























  ¿En cuánto tiempo tendré apostillado mi documento?
El tiempo de entrega depende especialmente del tipo de documento que necesite Apostillar o Legalizar. Normalmente el proceso se completa en aproximadamente 5 o 6 días hábiles. Para recibir más información llame a Colombia +57+2+3953109 o  llamando desde Estados Unidos al (631) 604 09 65 envíe un email con un teléfono de contacto a la dirección: apostillacalicolombia@hotmail.com


¿Tengo que traducir mi documento en caso de que el país de origen tenga distinto idioma al país donde quiero hacer válido el documento?
Cuando apostillemos sus documentos, en los casos en los que sea necesario, contactaremos con un "Traductor Oficial " del país donde desee hacer válido su documento para entregarlo traducido ante las instituciones pertinentes. 
Nota: preguntar el valor del idioma al que se desea traducir.


Apostillamos,Legalizamos sus documentos. Traducciones en cualquier idioma 3 A 4 DIAS HABILES LO MAS RAPIDO EN LA CIUDAD DE CALI.

Apostilla

La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla, también en francés: apostille) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente consiste en una hoja que se agrega a los documentos que la autoridad competente estampa sobre una copia del documento público.

Contenido

Convenio de La Haya

Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, también conocida como la Convención de la Apostilla, firmado en La Haya, Países Bajos, que suprime el requisito de legalización de los documentos públicos extranjeros. Entró en vigor el 24 de enero de 1965. La apostilla sólo tiene validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria una legalización diplomática.





En qué consiste?

La Apostilla consiste en certificar que la firma y el sello de un documento público ha sido puesto por una autoridad competente. Este trámite, al igual que la autenticación (legalización), únicamente certifica que la firma o sello que muestra el documento fue emitido por un funcionario público en ejercicio de sus funciones, pero no certifica la validez del contenido del mismo.

¿Para qué sirve?

Sirve para que un documento nacional sea reconocido en un país extranjero. En principio, se reconoce en aquellos países que hayan firmado un tratado internacional, conocido como la Convención de la Haya, para disminuir así los trámites necesarios para el reconocimiento de estos en países diferentes al que fue emitido.

Miembros de la Convención de la Haya

Actualmente existen 91 miembros de la Convención de la Apostilla: Albania, Alemania, Andorra, Antigua y Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaiyán, Bahamas, Barbados, Belarus, Bélgica, Belice, Bosnia-Herzegovina, Botswana, Brunéi, Bulgaria, Colombia, Islas Cook, Corea del Sur, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Dominica, Republica Dominicana, Ecuador, El Salvador, Eslovaquia, España, Estados Unidos de América, Estonia, Fiji, Finlandia, Francia, Georgia, Grecia, Granada, Honduras, Hong Kong, Hungría, India, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Japón, Kazajistán, Lesotho, Letonia, Liberia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malawi, Malta, Islas Marshall, Macao, Mauricio, México, Moldova, Mónaco, Montenegro, Namibia, Nueva Zelanda, Niue, Noruega, Países Bajos, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Dominicana, Rumania, Federación Rusa, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Samoa, San Marino, Serbia, Sudáfrica, Surinam, Swazilandia, Suecia, Suiza, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Tonga, Trinidad y Tobago, Turquía, Ucrania y Venezuela.

Documentos que se consideran públicos

Se consideran públicos:
  • a) los documentos dimanantes de una autoridad o funcionario vinculado a una jurisdicción del Estado, incluyendo los provenientes del ministerio público, o de un secretario, oficial o agente judicial;
  • b) los documentos administrativos;
  • c) los documentos notariales y los emitidos por corredor público;
  • d) las certificaciones oficiales que hayan sido puestas sobre documentos privados, tales como menciones de registro, comprobaciones sobre la certeza de una fecha y autenticaciones de firmas.
Sin embargo, la Convención no se aplica a los siguientes documentos:
  • a) los documentos expedidos por agentes diplomáticos o consulares;
  • b) los documentos administrativos que se refieran directamente a una operación mercantil o aduanera.   


Servicios Adicionales:

- Servicio de paqueteria por medio de: AEROFAST ALIADO DE SERVIENTREGA.

-SERVICIO DE APOSTILLA - TRADUCTORES OFICIALES EN CALI - LEGALIZACIONES DIPLOMATICAS -  TRAMITE EN 3 DIAS HABILES.

-Servicios Adicional : llamadas internacionales a cualquier destino nacional o internacional.


- PUNTO DE EFECTY PARA ENVIOS Y RECEPCION DE GIROS NACIONALES CODIGO 900442.





- ENVIO DE PAQUETERIA INTERNACIONAL POR
____________________________________  →
Servicio de recolección, transporte y entrega certificada, puerta a puerta de documentos amparados con guía de transporte; a ciudades principales y cobertura nacional e international  Este servicio aplica para envíos de sobres hasta 1 Kilogramos de peso.




Tambien Ahora Somos Oficina Aliada de :
- ENVIO DE PAQUETERIA INTERNACIONAL POR:






      






ENVIOS NACIONALES Y INTERNACIONALES.
Contáctenos:
PARA SUS TIQUETES NACIONALES Y INTERNATIONALES CON LA PROMOTORA DE TURISMO CALIVIAJES
 


Centro valle, cauca, Cali  --- CRA 4 # 14-50 LOCAL 117 Edificio Atlantis


 TELEFONO:(57+2)  395 31 09,   396 70 95, 
318 720 07 58,  310 512 2240,  317 453 91 09 

llamando desde Estados Unidos al (631) 604 09 65

Atencion en Horario de oficina


 Paginas Aliadas:
http://www.caliviajes.com.co/


VENTA DE TIQUETERIA NACIONAL Y INTERNACIONAL, PASEOS A SAN ANDRES, CARTAGENA, SANTA MARTA Y TODO EL PAIS DESDE CALI
Contáctenos:
Centro valle, cauca, Cali  --- CRA 4 # 14-50 LOCAL 117 Edificio Atlantis
 
 TELEFONO:(57+2)  395 31 09,  318 720 0758 - 310 512 2240 
llamando desde Estados Unidos al (631) 604 09 65
Atencion en Horario de oficina
 Paginas Aliadas:
www.caliviajes.com.co